1.number one
在大伙认知之中,number one是第一的意义,倘使number one 当成动词来用呢?莫非是当第一?意义去去令你想没有到哦~是小便的意义,number 1=pee pee小便。
大凡白话:pee/wee/take a leak
轨则用语:I'm going to the washroom.
I have to go number one= I have to pee.
2.number two
take a dump/take a shit
3.hot number
观到这个习语可切切没有要认为是“数字热”, “hot”以前有先容过它的各种含意,其中有个意义意味为“授欢送的,获咎的”,
因而hot number实正的意义是意味招人青睐的货色。
4.have sb's number
当你有或人的号码的时光,那你跟对于方的闭系能够即有定然水准上的晋升,
没有过,have sb's number可没有是讲你跟或人闭系美,它更深条理的讲打听或人的到底;对于或人知根知底。
例句:
Don't poor-mouth to me. I have your number.
别跟尔泣贫了,尔还没有显示你的到底。
5.sb’s number is up
数字在飞扬?它实正的意义是不少人皆难get到的,
用到这个欠语的时光,讲亮死神正在凑近你了。
它的意义是劫运已到;死期已至(informal,共样吵嘴正式的表明)。
例句:
Your number is up, then you can't escape!
你劫运已到,很难遁了!
6.a cushy number
这个习语是英式英语,原质意义跟字面意义如故有点闭系的,
但其实不意味字数浮松,而是描摹一个别有浮松的服务,意味好差;使人赞佩的浮松景遇。
例句:
He's got a really cushy number working at a holiday resort.
他那份在度假圣地的服务实是浮松
7.weight of numbers
数字有多沉?尔是没有显示的,但是人多信任沉。
这个习语意味人多势众;团队力气(或许浸染)。
例句:
They won the argument by sheer weight of numbers.
他们纯靠人多势众在争论中胜仗。
8.sb's/sth's days are numbered
这个习语,指人时,意味死期没有遥了,高兴的日子寥寥无几了;
指物时,意味用没有了多久了,寿命没有长了。
例句:
His days are numbered.
他的日子寥寥无几了。
10.do a number on
do a number on是好式俚语,其实不是在甚么上头干数字,而是意味与笑,诱骗,挫伤,逼迫。
例句:
Why did she do a number on John?
她为何有心逼迫约翰呢?