石家庄翻译公司(石家庄翻译公司哪家美)

职高职业院校招生网 0

石家庄翻译公司(石家庄翻译公司哪家美)

世事阴差阳错,不料地开掘,邦边区名取中邦地名中英对于照时的沉合,今朝拿来大伙一同看赏下~

最“中邦”的英语地名翻译

皆讲Pearl harbour是“ 珍珠港”的意义,其真还有更中土的翻译: 蚌埠。

皆讲Greenland是“格陵兰”的意义,其真还有更中土的翻译:青岛。

皆讲Deep River是宇多田光的博辑,其真它还有其它一个神奇的名字喊"深圳"。

皆讲Newfoundland是纽芬兰,其真有更北京的翻译:新发地。

皆讲rock hometown是“摇滚之乡”的 意义,其真还有更中土的翻译:石家庄。

皆讲New York是“纽约”的意义,其真还有更中土的翻译:新乡。

皆讲RedRiverValley是“红河谷”的意义,其真还有更中土的翻译:丹江口。

皆讲Table mount#n 喊桌山,其真还有个更土的名字喊平顶山

皆讲Phoeni是“凤凰城”的意义,其真还有更中土的翻译:宝鸡。

皆讲Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意义,其真还有更中土的翻译: 浦口 。

皆讲open horizon是“一 望无垠的本野”的意义,其真还有更社会主义的翻译:平壤。

皆讲Broadway是百老汇,其真还有还有更中土的翻译:阔街。

皆讲Tiger Woods是老虎伍兹,其真还有更中土的名字:林彪。

皆讲5th Avenue是第五大路的意义,其真还有更中土的翻译:五路口。

皆讲Mont Blanc是万宝龙,其真有更中土的翻译:长白山

皆讲 Wolfsburg是沃我夫斯堡,其真还有更中土的翻译:狼窝展(中邦河北省滦县杏山乡)

皆讲Queensland是昆士兰,其真还有还有更中土的翻译:秦皇岛。

皆讲Westfield是韦斯特菲我德,其真还有更中土的翻译:西单旋转

Evergreen没有是常青树……是长春

之后睹到Kingston一律译成皇上屯!

石家庄翻译公司(石家庄翻译公司哪家美)

中土 意义 中邦

网上预报名-优先获取补助
学生姓名
当前年龄
理想专业
QQ/微信
学生电话
家长电话
注:网报信息加密处理,请放心填写。