如法炮制本文及翻译解释(如法炮制齐文带翻译)

职高职业院校招生网 0

如法炮制本文及翻译解释(如法炮制齐文带翻译)

如法炮制(又称: 楚人涉江),是一个寓言故事衍化而成的 针言 。出自《吕氏年龄·察今篇》:“楚人有涉江者,其剑自船中坠于水,遽契其船曰:‘是吾剑之所从坠。’船止.从其所契者进水求之。”


本文及译文

楚人有涉江者,其剑自船中坠于水。遽(jù)契(qì)其船,曰:“是吾剑之所从坠。”船止,从其所契者进水求之。船已行矣,而剑没有行,求剑若此,没有亦惑乎!

楚邦有个渡江的人,他的剑从舟中掉到水里。他赶紧在舟边上用剑在掉下剑的园地干了暗记,讲:“这是尔的剑掉下往的园地。”舟到目的地后泊了下来,这个楚邦人从他刻暗记的园地跳到水里搜求剑。 舟曾经航行了,但是剑不前进,像这样搜求剑,没有是很胡涂吗!

涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标记。 其:他的,代词。自:从。坠:降。于:在,到。遽:赶紧,立刻。契:用刀雕琢,刻。是:指挥代词,这,这个,这边,这样。吾:尔的。之:主谓之间与消句子并立性。所从坠:从剑降下的园地。坠:降下其:他,代词。求:找,搜求。之:剑,代词。 矣:了。而:不过,表转折。若:像。此:这样。没有亦惑乎:没有是很胡涂吗?惑,傻笨,胡涂。“没有亦......乎”是一种委婉的反诘句式。止:泊止,指舟泊了下来。

倘使你可恨尔的文章,欢送点赞、褒贬、保藏以及闭注。

如法炮制本文及翻译解释(如法炮制齐文带翻译)

代词 胡涂 园地

网上预报名-优先获取补助
学生姓名
当前年龄
理想专业
QQ/微信
学生电话
家长电话
注:网报信息加密处理,请放心填写。